File: /home/unirie/domains/uni.rierco.net/public_html/wp-content/themes/xtra/languages/xtra-fa_IR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xtra v3.9.11\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-11 15:41+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 15:42+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: سان کد\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;_n;esc_html_e;esc_attr_e;_n_noop;esc_html__;"
"esc_attr__;__;_n_noop;_n_noop:1,2;_n:1,2;_nx\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/class-config.php:19
msgid "XTRA"
msgstr "اکسترا"
#: classes/class-strings.php:53 functions.php:11
msgid "Codevz Plus"
msgstr "مکمل قالب اکسترا"
#: classes/class-strings.php:54
msgid "© All rights reserved, Powered by WordPress."
msgstr "تمامی حقوق وب سایت محفوظ است، قدرت گرفته از وردپرس."
#: classes/class-strings.php:55
msgid "Home page"
msgstr "صفحه اصلی"
#: classes/class-strings.php:56
msgid "Primary"
msgstr "سایدبار وبلاگ"
#: classes/class-strings.php:57
msgid "Secondary"
msgstr "سایدبار نوشته"
#: classes/class-strings.php:58
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
#: classes/class-strings.php:59
msgid "Offcanvas"
msgstr "سایدبار محوشونده"
#: classes/class-strings.php:60
msgid "Shop primary"
msgstr "سایدبار فروشگاه"
#: classes/class-strings.php:61
msgid "Shop secondary"
msgstr "سایدبار محصول"
#: classes/class-strings.php:62
msgid "Portfolio primary"
msgstr "سایدبار نمونه کارها"
#: classes/class-strings.php:63
msgid "Portfolio secondary"
msgstr "سایدبار نمونه کار"
#: classes/class-strings.php:64
msgid "Add widgets here to appear in your"
msgstr "افزودن ابزارک در این قسمت برای نمایش در"
#: classes/class-strings.php:65
msgid "PRO"
msgstr "پرو"
#: classes/class-strings.php:66
msgid "Author posts"
msgstr "مشاهده نوشته ها"
#: classes/class-strings.php:67
msgid "View all posts"
msgstr "نمایش همه نوشته ها"
#: classes/class-strings.php:68
msgid "Nothing Found"
msgstr "چیزی یافت نشد"
#: classes/class-strings.php:69
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: classes/class-strings.php:70
msgid "No comment"
msgstr "بدون دیدگاه"
#: classes/class-strings.php:71
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"
#: classes/class-strings.php:72
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه ها"
#: classes/class-strings.php:73
msgid "Activation"
msgstr "فعالسازی"
#: classes/class-strings.php:74
msgid "Demo Importer"
msgstr "درون ریز دموها"
#: classes/class-strings.php:75
msgid "Page Importer"
msgstr "درون ریز صفحه"
#: classes/class-strings.php:76 classes/class-strings.php:136
msgid "Install Plugins"
msgstr "نصب افزونه ها"
#: classes/class-strings.php:77
msgid "Theme Options"
msgstr "تنظیمات قالب"
#: classes/class-strings.php:78 classes/class-strings.php:198
msgid "System Status"
msgstr "وضعیت سرور"
#: classes/class-strings.php:79
msgid "Uninstall Demo"
msgstr "حذف دمو"
#: classes/class-strings.php:80 classes/class-strings.php:213
msgid "Feedback"
msgstr "بازخورد"
#: classes/class-strings.php:81
msgid "Elementor Page Builder"
msgstr "صفحه ساز المنتور"
#: classes/class-strings.php:82
msgid "WPBakery Page Builder"
msgstr "صفحه ساز ویژوال کامپوزر"
#: classes/class-strings.php:83 classes/class-strings.php:97
msgid "Revolution Slider"
msgstr "اسلایدر روولوشن"
#: classes/class-strings.php:84
msgid "Woocommerce"
msgstr "فروشگاه"
#: classes/class-strings.php:85
msgid "Contact Form 7"
msgstr "فرم تماس 7"
#: classes/class-strings.php:86
msgid "WP Optimize"
msgstr "بهینه ساز"
#: classes/class-strings.php:87
msgid "of"
msgstr "از"
#: classes/class-strings.php:88
msgid "Close"
msgstr "بستن"
#: classes/class-strings.php:89
msgid "Installing"
msgstr "نصب"
#: classes/class-strings.php:90
msgid "Activated"
msgstr "فعال"
#: classes/class-strings.php:91
msgid "Importing"
msgstr "درون ریزی"
#: classes/class-strings.php:92
msgid "Imported"
msgstr "درون ریزی شد"
#: classes/class-strings.php:93
msgid "Downloading"
msgstr "در حال دانلود"
#: classes/class-strings.php:94
msgid "Demo Files"
msgstr "فایل دمو"
#: classes/class-strings.php:95
msgid "Downloaded"
msgstr "دانلود شد"
#: classes/class-strings.php:96
msgid "Widgets"
msgstr "ابزارک ها"
#: classes/class-strings.php:98
msgid "Pages & Posts"
msgstr "صفحات و پست ها"
#: classes/class-strings.php:99
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
#: classes/class-strings.php:100
msgid ""
"PHP error 500, Internal server error, Please check your server error log "
"file or contact with support."
msgstr ""
"خطای شماره 500 - خطای داخلی سرور، لطفا با پشتیبان هاست خود تماس بگیرید."
#: classes/class-strings.php:101
msgid ""
"PHP error 503, Internal server error, Please try again with same import demo."
msgstr "خطای شماره 503 - خطای داخلی سرور، لطفا دوباره تلاش کنید."
#: classes/class-strings.php:102
msgid ""
"An error has occured, Please deactivate all plugins except theme plugins and "
"try again, If still have same issue, Please submit ticket to theme author."
msgstr ""
"مشکلی رخ داده است، لطفا تمامی افزونه های اضافی به جز مکمل اکسترا را غیرفعال "
"کنید و در صورت تداوم مشکل به پشتیبانی قالب تیکت بزنید."
#: classes/class-strings.php:103
msgid "Choose at least one feature to import."
msgstr "حداقل یک مورد را برای درون ریزی انتخاب کنید."
#: classes/class-strings.php:104
msgid "Message box is empty, Please fill the box then submit."
msgstr "باکس پیغام خالی است، لطفا پیام خود را وارد کنید."
#: classes/class-strings.php:105
msgid "URL input is empty, Please fill the input then submit."
msgstr "باکس آدرس صفحه خالی است، لطفا آدرس صفحه را وارد کنید."
#: classes/class-strings.php:106
#, php-format
msgid "Welcome to %s WordPress Theme"
msgstr "به قالب %s خوش آمدید"
#: classes/class-strings.php:107
msgid "Current version:"
msgstr "نسخه نصب شده:"
#: classes/class-strings.php:108
msgid "https://1.envato.market/xtratheme"
msgstr "https://www.rtl-theme.com/xtra-corporate-woocommerce-theme/"
#: classes/class-strings.php:109
msgid "https://xtratheme.com/docs"
msgstr "https://xtratheme.ir/docs"
#: classes/class-strings.php:110
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"
#: classes/class-strings.php:111
msgid "https://www.youtube.com/channel/UCrS1L4oeTRfU1hvIo1gJGjg/videos"
msgstr "https://xtratheme.ir/video/"
#: classes/class-strings.php:112
msgid "Video Tutorials"
msgstr "ویدئو آموزشی"
#: classes/class-strings.php:113
msgid "https://xtratheme.com/changelog"
msgstr "https://xtratheme.ir/changelog"
#: classes/class-strings.php:114
msgid "Change Log"
msgstr "لیست تغییرات"
#: classes/class-strings.php:115
msgid "https://codevz.ticksy.com"
msgstr ""
"https://www.rtl-theme.com/xtra-corporate-woocommerce-theme/discussions/"
#: classes/class-strings.php:116
msgid "Support"
msgstr "پشتیبانی"
#: classes/class-strings.php:117
msgid "https://xtratheme.com/faqs"
msgstr "https://xtratheme.ir/faqs"
#: classes/class-strings.php:118
msgid "F.A.Q"
msgstr "سوالات متداول"
#: classes/class-strings.php:119
msgid "Activation Certificate"
msgstr "گواهی فعال سازی"
#: classes/class-strings.php:120
msgid "Deregister License"
msgstr "لغو لایسنس"
#: classes/class-strings.php:121
msgid "Your Purchase Code"
msgstr "کد خرید شما"
#: classes/class-strings.php:122
msgid "Purchase date:"
msgstr "تاریخ خرید:"
#: classes/class-strings.php:123
msgid "Support until:"
msgstr "تاریخ اعتبار پشتیبانی:"
#: classes/class-strings.php:124
msgid ""
"Your support has been expired, Click on below link and extend your support."
msgstr ""
"پشتیبانی شما تمام شده است، برای تمدید پشتیبانی بر روی لینک زیر کلیک کنید."
#: classes/class-strings.php:125
msgid "Buy extended support or new license"
msgstr "تمدید پشتیبانی یا خرید لایسنس جدید"
#: classes/class-strings.php:126
msgid "License Activation"
msgstr "فعال سازی"
#: classes/class-strings.php:127
msgid "Your license code on this website deregistered successfully."
msgstr "کد خرید شما با موفقیت غیر فعال شد."
#: classes/class-strings.php:128 functions.php:49
msgid "Congratulation"
msgstr "تبریک"
#: classes/class-strings.php:129 functions.php:50
msgid "Your theme has been activated successfully."
msgstr "قالب با موفقیت فعال شد."
#: classes/class-strings.php:130
msgid "Please insert a valid license code."
msgstr "لطفا کد خرید را درست وارد کنید."
#: classes/class-strings.php:131 classes/class-strings.php:191
msgid ""
"Please activate your theme via purchase code to access theme features, "
"updates and demo importer."
msgstr ""
"برای دسترسی به تمامی قابلیت های قالب اعم از بروز رسانی خودکار و درون ریزی "
"دمو ها لطفا قالب را فعال نمایید."
#: classes/class-strings.php:132
msgid "Please insert purchase code ..."
msgstr "لطفا کد خرید را وارد کنید..."
#: classes/class-strings.php:133
msgid "Activate"
msgstr "فعالسازی"
#: classes/class-strings.php:134
msgid "How to find purchase code?"
msgstr "کد خرید را از کجا پیدا کنم؟"
#: classes/class-strings.php:135
msgid "Buy new license"
msgstr "خرید لایسنس جدید"
#: classes/class-strings.php:137
msgid "Required"
msgstr "الزامی"
#: classes/class-strings.php:138
msgid "Recommended"
msgstr "پیشنهادی"
#: classes/class-strings.php:139
msgid "Private repository"
msgstr "دانلود از اکسترا تم"
#: classes/class-strings.php:140
msgid "Premium"
msgstr "افزونه اختصاصی"
#: classes/class-strings.php:141
msgid "WordPress repository"
msgstr "دانلود از وردپرس"
#: classes/class-strings.php:142
msgid "Free version"
msgstr "افزونه رایگان"
#: classes/class-strings.php:143
msgid "Activated successfully"
msgstr "با موفقیت فعال شده"
#: classes/class-strings.php:144
msgid "Theme activated successfully"
msgstr "قالب با موفقیت فعال شده است"
#: classes/class-strings.php:145
msgid "Install & Activate"
msgstr "نصب و فعالسازی"
#: classes/class-strings.php:146
msgid "Installed & Activated"
msgstr "نصب شده و فعال شده"
#: classes/class-strings.php:147
msgid "Unlock"
msgstr "فعالسازی"
#: classes/class-strings.php:148
msgid "Please wait"
msgstr "لطفا صبر کنید"
#: classes/class-strings.php:149
msgid ""
"You have installed all the plugins and there is no any plugin to install."
msgstr "همه افزونه ها نصب شده اند."
#: classes/class-strings.php:150
msgid "Fitlers:"
msgstr "فیلتر:"
#: classes/class-strings.php:151
msgid "All"
msgstr "همه"
#: classes/class-strings.php:152
msgid "Starter"
msgstr "رایگان"
#: classes/class-strings.php:153
msgid "Type a keyword ..."
msgstr "کلیدواژه ..."
#: classes/class-strings.php:154
msgid "FREE"
msgstr "رایگان"
#: classes/class-strings.php:155
msgid "Import"
msgstr "درون ریزی"
#: classes/class-strings.php:156
msgid "Uninstall"
msgstr "پاکسازی"
#: classes/class-strings.php:157
msgid "Preview"
msgstr "پیش نمایش"
#: classes/class-strings.php:158
msgid "Back to demos"
msgstr "برگشت به دمو ها"
#: classes/class-strings.php:159
msgid "Welcome to"
msgstr "خوش آمدید"
#: classes/class-strings.php:160
msgid "Selected demo:"
msgstr "دموی انتخاب شده:"
#: classes/class-strings.php:161
msgid "Exclusive"
msgstr "اختصاصی"
#: classes/class-strings.php:162
msgid "Demo Importer Wizard"
msgstr "درون ریز دمو اکسترا"
#: classes/class-strings.php:163
msgid "Live preview:"
msgstr "پیش نمایش:"
#: classes/class-strings.php:164
msgid "Elementor"
msgstr "المنتور"
#: classes/class-strings.php:165
msgid "WPBakery"
msgstr "ویژوال کامپوزر"
#: classes/class-strings.php:166
msgid "Choose page builder:"
msgstr "صفحه ساز را انتخاب کنید:"
#: classes/class-strings.php:167
msgid "Choose Builder"
msgstr "انتخاب صفحه ساز"
#: classes/class-strings.php:168
msgid "Activate your theme with license code to access this feature."
msgstr "قالب را فعال نمایید تا به ویژگی دسترسی پیدا کنید."
#: classes/class-strings.php:169
msgid ""
"By checking this field, wizard will import Arabic version of current demo "
"that you have selected."
msgstr ""
"با انتخاب این گزینه شما میتوانید نسخه انگلیسی این دمو را درون ریزی کنید."
#: classes/class-strings.php:170
msgid "RTL version?"
msgstr "نسخه انگلیسی؟"
#: classes/class-strings.php:171
msgid "Full Import"
msgstr "درون ریزی کامل"
#: classes/class-strings.php:172
msgid "Custom Import"
msgstr "درون ریزی سفارشی"
#: classes/class-strings.php:173
msgid "Images & Media"
msgstr "تصاویر"
#: classes/class-strings.php:174
msgid "Your website has been imported successfully."
msgstr "دمو درخواستی با موفقیت درون ریزی شد."
#: classes/class-strings.php:175
msgid "View your website"
msgstr "مشاهده سایت"
#: classes/class-strings.php:176
msgid "Customize webiste"
msgstr "شخصی سازی"
#: classes/class-strings.php:177
msgid "Error!"
msgstr "خطا!"
#: classes/class-strings.php:178
msgid "An error has occured, Please try again."
msgstr "خطایی رخ داده است، لطفا دوباره سعی کنید."
#: classes/class-strings.php:179
msgid "Troubleshooting"
msgstr "عیب یابی"
#: classes/class-strings.php:180
msgid "Prev Step"
msgstr "مرحله قبل"
#: classes/class-strings.php:181
msgid "Getting Started"
msgstr "شروع"
#: classes/class-strings.php:182
msgid "Configuration"
msgstr "تنظیمات"
#: classes/class-strings.php:183
msgid "Please wait, Importing"
msgstr "در حال درون ریزی، لطفا صبر کنید"
#: classes/class-strings.php:184
msgid "Ready to go!"
msgstr "بزن بریم!"
#: classes/class-strings.php:185
msgid "Next Step"
msgstr "مرحله بعد"
#: classes/class-strings.php:186
msgid "Single Page Importer"
msgstr "درون ریز صفحه تکی"
#: classes/class-strings.php:187
#, php-format
msgid ""
"Page importer feature is available only when you %s activate your theme with "
"a valid license code."
msgstr "درون ریز صفحه فقط زمانی در دسترس هست %s که قالب را فعال نمایید."
#: classes/class-strings.php:188
msgid ""
"The demo page you want to import may have a second color, To avoid the color "
"problem, set a second color for your site from Theme Options > General > "
"Colors"
msgstr ""
"شما یک رنگ اصلی در تنظیمات قالب خود دارید و اگر صفحه ای را درون ریزی کنید که "
"شامل دو رنگ باشد به درستی درون ریزی نخواهد شد، برای جلوگیری از این حالت شما "
"می توانید برای قالب خود در تنظیمات قالب > عمومی > رنگ ها و استایل ها، رنگ "
"دوم در نظر بگیرید و سپس اقدام به درون ریزی صفحه نمایید"
#: classes/class-strings.php:189
msgid ""
"Insert a demo page URL and click on import button then wait for the process "
"to complete."
msgstr ""
"لطفا آدرس صفحه ای که میخواهید درون ریزی کنید وارد کنید و روی دکمه درون ریزی "
"کلیک کنید و منتظر بمانید."
#: classes/class-strings.php:190
msgid "Insert the demo link ..."
msgstr "آدرس صفحه ..."
#: classes/class-strings.php:192
msgid "Please insert a valid URL"
msgstr "لطفا آدرس صفحه را درست وارد کنید"
#: classes/class-strings.php:193
msgid "Enable allow_url_fopen on your server then you can import page."
msgstr ""
"لطفا قابلیت allow_url_fopen را در سرور خود فعال کنید و دوباره سعی کنید."
#: classes/class-strings.php:194
msgid "Page imported successfully."
msgstr "صفحه مورد نظر با موفقیت درون ریزی شد."
#: classes/class-strings.php:195
msgid "Error, Please try again ..."
msgstr "خطایی رخ داده است، لطفا دوباره سعی کنید."
#: classes/class-strings.php:196
msgid "Server not responding, Please make sure your link is valid."
msgstr ""
"پاسخی از سرور دریافت نشد، لطفا مطمئن شوید آدرس صفحه را به درستی وارد کرده "
"اید."
#: classes/class-strings.php:197
msgid "Something went wrong, Please try again ..."
msgstr "مشکلی رخ داده است، لطفا چند ثانیه بعد دوباره سعی کنید."
#: classes/class-strings.php:199
msgid "Good"
msgstr "خوب"
#: classes/class-strings.php:200
msgid "Theme is not activated"
msgstr "قالب فعال نشده است"
#: classes/class-strings.php:201
msgid "Server PHP Version"
msgstr "ورژن PHP سرور"
#: classes/class-strings.php:202
msgid "PHP 8.0 or above recommended"
msgstr "نسخه php 8 و بالاتر پیشنهاد می شود"
#: classes/class-strings.php:203
msgid "Server PHP Memory Limit"
msgstr "Server PHP Memory Limit"
#: classes/class-strings.php:204
msgid "128M recommended"
msgstr "128مگابایت پیشنهاد می شود"
#: classes/class-strings.php:205
msgid "8 recommended"
msgstr "8 توصیه می شود"
#: classes/class-strings.php:206
msgid "30 recommended"
msgstr "30 توصیه می شود"
#: classes/class-strings.php:207
msgid "Server PHP Post Max Size"
msgstr "Server PHP Post Max Size"
#: classes/class-strings.php:208
msgid "Server PHP Max Execution Time"
msgstr "Server PHP Max Execution Time"
#: classes/class-strings.php:209
msgid "Server PHP"
msgstr "Server PHP"
#: classes/class-strings.php:210
msgid "PHP cURL or allow_url_fopen is required."
msgstr "PHP cURL یا allow_url_fopen لازم است."
#: classes/class-strings.php:211
msgid "Active"
msgstr "فعال"
#: classes/class-strings.php:212
msgid "Contact with your server support."
msgstr "لطفا با پشتیبانی هاست خود تماس بگیرید."
#: classes/class-strings.php:214
#, php-format
msgid ""
"Please help us improve the \"%s\" theme, we have added a feedback form, you "
"can send us your comments and criticisms."
msgstr ""
"لطفا ما را در راستای ارتقاء هر چه بهتره قالب %s یاری نمائید و با استفاده از "
"فرم زیر پیشنهادات و انتقادات خودتان را با ما در میان بگذارید."
#: classes/class-strings.php:215
#, php-format
msgid ""
"Thanks for purchasing the \"%s\" theme; to improve the theme, through the "
"following form, you can send your feedback such as report a bug, request a "
"feature, request a demo, ask non-support questions, etc."
msgstr ""
"با سپاس از انتخاب قالب %s، شما می توانید در این بخش نظرات، پیشنهادات و "
"انتقادات خود را با ما در میان بگذارید."
#: classes/class-strings.php:216
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
#: classes/class-strings.php:217
msgid "Your message has been sent successfully."
msgstr "پیام شما با موفقیت ارسال شد."
#: classes/class-strings.php:218
msgid "Could not send your message, Please try again."
msgstr "پیام شما ارسال نشد، لطفا دوباره سعی کنید."
#: classes/class-strings.php:219
msgid "There is no message to send, Please try again."
msgstr ""
"پیامی برای ارسال وجود ندارد، لطفا پیام خود را وارد و دوباره ارسال کنید."
#: classes/class-strings.php:220
msgid "Uninstall Demo(s)"
msgstr "پاک کردن دمو"
#: classes/class-strings.php:221
msgid ""
"In this list you can see demos imported on your site previously, You can "
"uninstall any demo data."
msgstr "در این صفحه شما میتوانید دمو هایی که قبلا درون ریزی کردید را پاک کنید."
#: classes/class-strings.php:222
msgid "You have not imported any demo yet."
msgstr "شما دمویی تا کنون درون ریزی نکردید."
#: classes/class-strings.php:223
msgid "Are you sure for this?"
msgstr "آیا مطمئن هستید؟"
#: classes/class-strings.php:224
msgid ""
"This will be deleted all your website data such as posts, pages, "
"attachments, theme options, sliders, etc. and there is no undo button for "
"this action."
msgstr ""
"این عملیات تمامی اطلاعات وب سایت شما اعم از تصاویر، صفحات و پست ها رو پاک "
"میکند."
#: classes/class-strings.php:225
msgid "No, never mind"
msgstr "نه بیخیال"
#: classes/class-strings.php:226
msgid "Uninstalling, Please wait"
msgstr "در حال پاکسازی، لطفا منتظر بمانید"
#: classes/class-strings.php:227
msgid "Yes please"
msgstr "بله، لطفا"
#: classes/class-strings.php:228
msgid "Demo \"DEMONAME\" uninstalled successfully."
msgstr "دموی \"DEMONAME\" حذف شد."
#: classes/class-strings.php:229
msgid "Reload page"
msgstr "بارگذاری مجدد صفحه"
#: classes/class-strings.php:230
msgid "Envato error: Your license code is invalid."
msgstr "کد خرید شما معتبر نیست."
#: classes/class-strings.php:231
msgid "Envato API error:"
msgstr "خطای API:"
#: classes/class-strings.php:232
msgid "Envato error: The purchase code does not exist."
msgstr "کد خرید شما موجود نیست."
#: classes/class-strings.php:233
msgid "Envato error: Failed to validate code due to an HTTP error"
msgstr "خطا در تایید کد بوسیله HTTP"
#: classes/class-strings.php:234
msgid "Envato error: Please try again in 10 seconds."
msgstr "خطا: لطفا 10 ثانیه بعد مجددا سعی کنید."
#: classes/class-strings.php:235
msgid "Envato error: Parsing response."
msgstr "خطا: Parsing response."
#: classes/class-strings.php:236
msgid ""
"Envato error: Your purchase code is valid but it seems its for another item, "
"Please add correct purchase code."
msgstr "خطا: کد خرید شما برای محصول دیگری هست."
#: classes/class-strings.php:237
msgid ""
"Your license not found in our database, Please check your license and try "
"again ..."
msgstr "کد خرید شما اشتباه می باشد."
#: classes/class-strings.php:238
msgid "AJAX requested name is empty, Please try again."
msgstr "خطای آژاکس."
#: classes/class-strings.php:239
msgid "Redirected successfully."
msgstr "Redirected successfully."
#: classes/class-strings.php:240
#, php-format
msgid "Could not find plugin \"%s\" API, Please refresh page and try again."
msgstr "افزونه \"%s\" یافت نشد، لطفا صفحه را دوباره بارگذاری و مجددا سعی کنید."
#: classes/class-strings.php:241
msgid "Codevz plus plugin is not installed or activated."
msgstr "افزونه مکمل اکسترا نصب نشده است."
#: classes/class-strings.php:242
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" is no listed as a valid plugin."
msgstr "افزونه \"%s\" معتبر نمی باشد."
#: classes/class-strings.php:243
msgid "WordPress required FTP login details"
msgstr "اطلاعات FTP مورد نیاز هست"
#: classes/class-strings.php:244
msgid "WordPress API Error:"
msgstr "خطای API وردپرس:"
#: classes/class-strings.php:245
#, php-format
msgid ""
"Could not download \"%s\" plugin ZIP file, Please go to Appearance > Install "
"Plugins and install it manually, and try again demo importer."
msgstr ""
"خطا در دریافت فایل افزونه، لطفا افزونه %s را بصورت دستی از Appearance > "
"Install Plugins نصب نمایید و دوباره درون ریزی را انجام دهید."
#: classes/class-strings.php:246
#, php-format
msgid ""
"Error, Through FTP delete plugins > \"%s\" folder & increase PHP "
"max_execution_time to 300 then try again."
msgstr ""
"خطا رخ داده است، از طریق اف تی پی پلاگین \"%s\" را پاک کنید و PHP "
"max_execution_time را روی 300 تنظیم کنید و دوباره سعی کنید."
#: classes/class-strings.php:247
msgid "Plugin activation error, "
msgstr "فعالسازی افزونه با خطا مواجه شد،"
#: classes/class-strings.php:248
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" installed and activated successfully."
msgstr "افزونه \"%s\" با موفقیت نصب و فعال شد."
#: classes/class-strings.php:249
msgid "Plugin API error:"
msgstr "خطای API افزونه:"
#: classes/class-strings.php:250
#, php-format
msgid "Demo \"%s\" uninstalled successfully."
msgstr "دموی \"%s\" با موفقیت حذف شد."
#: classes/class-strings.php:251
#, php-format
msgid "Could not uninstall \"%s\" demo."
msgstr "عدم موفقیت در پاکسازی دمو \"%s\"."
#: classes/class-strings.php:252
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"با عرض پوزش، هیچ مطلبی مطابق با کلمه جستجوی شما یافت نشد. لطفا با کلمه دیگری "
"را امتحان کنید."
#: classes/class-strings.php:253
#, php-format
msgid ""
"Please install and activate Slider Revolution Plugin from Dashboard > %s > "
"Install Plugins"
msgstr ""
"لطفا افزونه اسلایدر رولوشن را از مسیر پیشخوان > %s > نصب افزونه ها نصب و "
"فعال نمایید"
#: classes/class-strings.php:254
msgid ""
"Please edit your page in the backend and from Page settings > Header "
"settings, Select slider name"
msgstr ""
"برای ست کردن اسلایدر از بکند قسمت تنظیمات صفحه > تنظیمات سربرگ نام اسلایدر "
"را نتخاب کنید"
#: classes/class-strings.php:255
msgid ""
"This area is placeholder for Slider, you can customize the slider on "
"Dashboard > Slider Revolution"
msgstr ""
"این قسمت اسلایدر می باشد، برای اعمال تغییرات در اسلایدر می توانید به پیشخوان "
"> اسلایدر رولوشن مراجعه کنید"
#: classes/class-strings.php:256
msgid "Source"
msgstr "منبع"
#: classes/class-strings.php:257
msgid "Posted by"
msgstr "منتشر شده توسط"
#: classes/class-strings.php:258
msgid "Published on"
msgstr "منتشر شده در"
#: classes/class-strings.php:259
msgid "Category(s)"
msgstr "دسته بندی"
#: classes/class-strings.php:260
msgid "Tags"
msgstr "برچسب ها"
#: classes/class-strings.php:261
msgid "Views"
msgstr "نمایش"
#: classes/class-strings.php:262
msgid "Add to wishlist"
msgstr "اضافه کردن به علاقمندی ها"
#: classes/class-strings.php:263
msgid "Browse wishlist"
msgstr "نمایش همه علاقمندی ها"
#: functions.php:12
msgid "StyleKit, custom post types, options and page builder elements."
msgstr "استایل کیت، پست تایپ های سفارشی، تنظیمات و المان های صفحه ساز."
#: functions.php:40
msgid "Your theme is not activated."
msgstr "لایسنس قالب اکسترا فعال نشده است."
#: functions.php:42
msgid "For access to all theme features, please activate your theme."
msgstr "جهت دسترسی به کلیه امکانات قالب لطفا اقدام به فعالسازی لایسنس نمایید."
#: functions.php:43
msgid "Buy Xtra Theme"
msgstr "خرید لایسنس قالب اکسترا"
#: functions.php:44
msgid "Activation Help"
msgstr "راهنمای فعالسازی"
#: functions.php:66
msgid ""
"By checking this field, wizard will import English version of current demo "
"that you have selected."
msgstr ""
"با انتخاب این گزینه شما میتوانید نسخه انگلیسی این دمو را درون ریزی کنید."
#: functions.php:66
msgid "English version?"
msgstr "نسخه انگلیسی؟"
#: functions.php:94
msgid "Parsi Date"
msgstr "وردپرس پارسی"
#: functions.php:100
msgid "Persian Woocommerce"
msgstr "ووکامرس فارسی"
#: functions.php:106
msgid "RTL Theme Updater"
msgstr "بروزرسان راستچین"
#: functions.php:220
msgid "event"
msgstr "رویداد"
#: functions.php:225
msgid "car-rental"
msgstr "اجاره ماشین"
#: functions.php:230
msgid "factory-2"
msgstr "کارخانه 2"
#: functions.php:235
msgid "perfume-shop"
msgstr "فروشگاه عطر و ادکلن"
#: functions.php:240
msgid "watch-shop"
msgstr "فروشگاه ساعت هوشمند"
#: functions.php:245
msgid "book-shop"
msgstr "فروشگاه کتاب"
#: functions.php:250
msgid "flower-shop"
msgstr "فروشگاه گل و گیاه"
#: functions.php:255
msgid "beauty-salon-2"
msgstr "سالن زیبایی ۲"
#: functions.php:260
msgid "music-and-band"
msgstr "موزیک ۲"
#: functions.php:265
msgid "nail-salon"
msgstr "سالن ناخن کار"
#: functions.php:270
msgid "architect-2"
msgstr "معمار ۲"
#: functions.php:275
msgid "agency-2"
msgstr "آژانس خلاقانه ۲"
#: functions.php:280
msgid "photographer"
msgstr "عکاس"
#: functions.php:285
msgid "elderly-care"
msgstr "مراقبت از سالمندان"
#: functions.php:290
msgid "investment"
msgstr "سرمایه گذاری"
#: functions.php:295
msgid "dance"
msgstr "رقص"
#: functions.php:300
msgid "cryptocurrency-2"
msgstr "ارز دیجیتال ۲"
#: functions.php:305
msgid "business-5"
msgstr "کسب و کار ۵"
#: functions.php:310
msgid "construction-2"
msgstr "ساخت و ساز ۲"
#: functions.php:315
msgid "advisor"
msgstr "مشاوره"
#: functions.php:320
msgid "seo-2"
msgstr "سئو ۲"
#: functions.php:325
msgid "portfolio"
msgstr "نمونه کار"
#: functions.php:330
msgid "personal-blog-2"
msgstr "وبلاگ شخصی ۲"
#: functions.php:335
msgid "insurance"
msgstr "بیمه"
#: functions.php:340
msgid "corporate-2"
msgstr "هولدینگ ۲"
#: functions.php:345
msgid "business-4"
msgstr "کسب و کار ۴"
#: functions.php:350
msgid "startup"
msgstr "استارتاپ"
#: functions.php:355
msgid "medical"
msgstr "پزشکی و کلینیک"
#: functions.php:360
msgid "factory"
msgstr "کارخانه"
#: functions.php:365
msgid "furniture"
msgstr "دکور و مبلمان منزل"
#: functions.php:370
msgid "carwash"
msgstr "کارواش"
#: functions.php:375
msgid "rims"
msgstr "رینگ اسپورت"
#: functions.php:380
msgid "jewelry"
msgstr "جواهرات فروشی"
#: functions.php:385
msgid "church"
msgstr "کلیسا"
#: functions.php:390
msgid "yoga"
msgstr "یوگا"
#: functions.php:395
msgid "moving"
msgstr "اثاث کشی"
#: functions.php:400
msgid "plumbing"
msgstr "لوله کشی"
#: functions.php:405
msgid "travel"
msgstr "مسافرت"
#: functions.php:410
msgid "beauty-salon"
msgstr "سالن زیبایی"
#: functions.php:415
msgid "home-renovation"
msgstr "نوسازی خانه"
#: functions.php:420
msgid "creative-business"
msgstr "تجارت خلاقانه"
#: functions.php:425
msgid "mechanic"
msgstr "مکانیک"
#: functions.php:430
msgid "lawyer"
msgstr "وکیل"
#: functions.php:435
msgid "web-agency"
msgstr "طراحی سایت"
#: functions.php:440
msgid "gardening"
msgstr "باغبانی"
#: functions.php:445
msgid "corporate"
msgstr "هولدینگ"
#: functions.php:450
msgid "business-3"
msgstr "کسب و کار ۳"
#: functions.php:455
msgid "digital-marketing"
msgstr "بازاریابی دیجیتال"
#: functions.php:460
msgid "business-classic"
msgstr "کسب و کار کلاسیک"
#: functions.php:465
msgid "charity"
msgstr "خیریه"
#: functions.php:470
msgid "creative-studio"
msgstr "استدیوی خلاق"
#: functions.php:475
msgid "kids"
msgstr "مهدکودک"
#: functions.php:480
msgid "smart-home"
msgstr "خانه هوشمند"
#: functions.php:485
msgid "logistic"
msgstr "لجستیک"
#: functions.php:490
msgid "industrial"
msgstr "صنعت"
#: functions.php:495
msgid "tattoo"
msgstr "تتو"
#: functions.php:500
msgid "personal-blog"
msgstr "وبلاگ شخصی"
#: functions.php:505
msgid "cleaning"
msgstr "خدمات نظافت"
#: functions.php:510
msgid "metro-blog"
msgstr "وبلاگ مترو"
#: functions.php:515
msgid "parallax"
msgstr "پارالاکس"
#: functions.php:520
msgid "3d-portfolio"
msgstr "طراحی ۳بعدی"
#: functions.php:525
msgid "agency"
msgstr "آژانس خلاقانه"
#: functions.php:530
msgid "photography3"
msgstr "عکاسی ۳"
#: functions.php:535
msgid "spa"
msgstr "اسپا و ماساژ"
#: functions.php:540
msgid "app"
msgstr "اپلیکیشن"
#: functions.php:545
msgid "architect"
msgstr "معمار"
#: functions.php:550
msgid "barber"
msgstr "آرایشگاه"
#: functions.php:555
msgid "building"
msgstr "ساختمان"
#: functions.php:560
msgid "business"
msgstr "کسب و کار"
#: functions.php:565
msgid "camping-adventures"
msgstr "وبلاگ شخصی"
#: functions.php:570
msgid "coffee"
msgstr "کافی شاپ و قهوه"
#: functions.php:575
msgid "conference"
msgstr "کنفرانس و رویداد"
#: functions.php:580
msgid "business-2"
msgstr "کسب و کار ۲"
#: functions.php:585
msgid "construction"
msgstr "ساخت و ساز"
#: functions.php:590
msgid "cryptocurrency"
msgstr "ارز مجازی"
#: functions.php:595
msgid "cv-resume"
msgstr "رزومه شخصی"
#: functions.php:600
msgid "dentist"
msgstr "دندانپزشکی"
#: functions.php:605
msgid "fashion-shop"
msgstr "فروشگاه فشن"
#: functions.php:610
msgid "fast-food"
msgstr "فست فود"
#: functions.php:615
msgid "finance"
msgstr "مشاوره مالی"
#: functions.php:620
msgid "game"
msgstr "ویدئو گیم و سرگرمی"
#: functions.php:625
msgid "gym"
msgstr "باشگاه بدنسازی"
#: functions.php:630
msgid "hosting"
msgstr "هاستینگ"
#: functions.php:635
msgid "hotel"
msgstr "هتل"
#: functions.php:640
msgid "interior"
msgstr "طراحی داخلی"
#: functions.php:645
msgid "lawyers"
msgstr "وکلا"
#: functions.php:650
msgid "logo-portfolio"
msgstr "طراح لوگو"
#: functions.php:655
msgid "music"
msgstr "موزیک"
#: functions.php:660
msgid "photography"
msgstr "عکاسی"
#: functions.php:665
msgid "photography2"
msgstr "عکاسی ۲"
#: functions.php:670
msgid "plastic-surgery"
msgstr "جراحی پلاستیک"
#: functions.php:675
msgid "restaurant"
msgstr "رستوران"
#: functions.php:680
msgid "dubai-investment"
msgstr "سرمایه گذاری در دبی"
#: functions.php:685
msgid "seo"
msgstr "سئو"
#: functions.php:690
msgid "single-shop"
msgstr "محصول تکی (فروشگاه)"
#: functions.php:695
msgid "wedding"
msgstr "عروسی"
#: functions.php:700
msgid "Nooshidani"
msgstr "نوشیدنی"
#~ msgid "The post ID not found"
#~ msgstr "آیدی پست پیدا نشد"
#~ msgid "Based on XTRA framework"
#~ msgstr "بر پایه قالب اکسترا"
#~ msgid "Autoptimize"
#~ msgstr "بهینه سازی خودکار"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Plugins installation feature is available only when you %s activate your "
#~ "theme with a valid license code."
#~ msgstr ""
#~ "نصب خودکار افزونه ها فقط زمانی در دسترس هست %s که قالب را فعال نمایید."
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "عنوان"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "توضیحات"
#~ msgid "WooCommerce"
#~ msgstr "ووکامرس"
#~ msgid "e.g. corporate, blog, portfolio, ..."
#~ msgstr "مثلا: خدماتی، بلاگ، نمونه کار و ..."
#~ msgid "Available only on PRO version."
#~ msgstr "فقط در نسخه پرو در دسترس می باشد."
#~ msgid "Activate theme with license code"
#~ msgstr "لطفا قالب را فعال نمایید"
#~ msgid "PHP Max Execution Time"
#~ msgstr "PHP Max Execution Time"
#~ msgid "Something went wrong, Please try again in 10 seconds."
#~ msgstr "مشکلی رخ داده است، لطفا چند ثانیه بعد دوباره سعی کنید."
#~ msgid "Could not connect to server FTP with WP_Filesystem function."
#~ msgstr "خطا در اتصال به FTP."
#~ msgid "Copyright © All Rights Reserved."
#~ msgstr "تمامی حقوق مادی و معنوی محفوظ است."
#~ msgid "Footer 2"
#~ msgstr "پاورقی 2"
#~ msgid "Footer 3"
#~ msgstr "پاورقی 3"
#~ msgid "Footer 4"
#~ msgstr "پاورقی 4"
#~ msgid "Footer 5"
#~ msgstr "پاورقی 5"
#~ msgid "Footer 6"
#~ msgstr "پاورقی 6"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "حذف"
#~ msgid "Multipurpose Theme"
#~ msgstr "قالب وردپرس چندمنظوره"
#~ msgid "XtraTheme"
#~ msgstr "قالب اکسترا"
#~ msgid "e.g. business, rtl, elementor, service"
#~ msgstr "برای مثال: تجاری، المنتور، خدمات"
#~ msgid "Elementor version will be available soon."
#~ msgstr "نسخه المنتور به زودی ارائه خواهد شد."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Install failed for \"%s\" plugin, Please increase your server PHP "
#~ "max_execution_time e.g. 300"
#~ msgstr ""
#~ "خطا در نصب افزونه %s، لطفا مقدار PHP max_execution_time را افزایش دهید"
#~ msgid ""
#~ "An error has occured, please check your internet connection and try again."
#~ msgstr ""
#~ "مشکلی رخ داده است، لطفا اتصال به اینترنت را چک کرده و دوباره سعی کنید."
#~ msgid "winery"
#~ msgstr "نوشیدنی"
#~ msgid "Click here"
#~ msgstr "کلیک کنید"
#~ msgid "Install plugins"
#~ msgstr "نصب افزونه ها"
#~ msgid "Theme options"
#~ msgstr "تنظیمات قالب"
#~ msgid "Documentation & support"
#~ msgstr "مستندات و پشتیبانی"
#~ msgid "Install Required Plugins"
#~ msgstr "نصب افزونه های مورد نیاز"
#, php-format
#~ msgid "Installing Plugin: %s"
#~ msgstr "در حال نصب افزونه: %s"
#, php-format
#~ msgid "Updating Plugin: %s"
#~ msgstr "در حال بروزرسانی افزونه: %s"
#, php-format
#~ msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
#~ msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
#~ msgstr[0] "این قالب به افزونه های زیر نیازمند است:%1$s."
#~ msgstr[1] "این قالب به افزونه زیر نیازمند است:%1$s."
#, php-format
#~ msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
#~ msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
#~ msgstr[0] "این قالب افزونه های زیر را پیشنهاد می کند: %1$s."
#~ msgstr[1] "این قالب افزونه زیر را پیشنهاد می کند: %1$s."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
#~ "maximum compatibility with this theme: %1$s."
#~ msgid_plural ""
#~ "The following plugins need to be updated to their latest version to "
#~ "ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
#~ msgstr[0] "افزونه های زیر نیازمند بروزرسانی می باشد: %1$s."
#~ msgstr[1] "افزونه زیر نیازمند بروزرسانی می باشد: %1$s."
#, php-format
#~ msgid "There is an update available for: %1$s."
#~ msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
#~ msgstr[0] "برای این افزونه ها بروز رسانی موجود است: %1$s."
#~ msgstr[1] "برای این افزونه بروز رسانی موجود است: %1$s."
#, php-format
#~ msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
#~ msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
#~ msgstr[0] "افزونه های مورد نیاز زیر غیرفعال است: %1$s."
#~ msgstr[1] "افزونه مورد نیاز زیر غیرفعال است: %1$s."
#, php-format
#~ msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
#~ msgid_plural ""
#~ "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
#~ msgstr[0] "افزونه های پیشنهاد شده مورد نظر غیرفعال است: %1$s."
#~ msgstr[1] "افزونه پیشنهاد شده مورد نظر غیرفعال است: %1$s."
#~ msgid "Begin installing plugin"
#~ msgid_plural "Begin installing plugins"
#~ msgstr[0] "شروع به نصب افزونه ها"
#~ msgstr[1] "شروع به نصب افزونه"
#~ msgid "Begin updating plugin"
#~ msgid_plural "Begin updating plugins"
#~ msgstr[0] "شروع به بروزرسانی افزونه ها"
#~ msgstr[1] "شروع به بروزرسانی افزونه"
#~ msgid "Begin activating plugin"
#~ msgid_plural "Begin activating plugins"
#~ msgstr[0] "شروع به فعال کردن افزونه ها"
#~ msgstr[1] "شروع به فعال کردن افزونه"
#~ msgid "Return to Required Plugins Installer"
#~ msgstr "بازگشت به نصب کننده افزونه های مورد نیاز"
#~ msgid "Return to the Dashboard"
#~ msgstr "برگشت به پیشخوان"
#~ msgid "The following plugin was activated successfully:"
#~ msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
#~ msgstr[0] "افزونه های زیر با موفقیت فعال شد:"
#~ msgstr[1] "افزونه زیر با موفقیت فعال شد:"
#, php-format
#~ msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
#~ msgstr "هیچ اقدامی صورت نگرفت. افزونه %1$s از قبل فعال بوده است."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
#~ "Please update the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "افزونه فعال نشد. یک نسخه بالاتر از %s برای این قالب مورد نیاز است. لطفا "
#~ "افزونه را بروزرسانی کنید."
#, php-format
#~ msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
#~ msgstr "همه افزونه ها نصب شده و با موفقیت فعال شدند. %1$s"
#~ msgid "Dismiss this notice"
#~ msgstr "پنهان کردن این پیغام"
#~ msgid ""
#~ "There are one or more required or recommended plugins to install, update "
#~ "or activate."
#~ msgstr "افزونه ای برای نصب یا بروزرسانی موجود نیست."
#~ msgid "Please contact the administrator of this site for help."
#~ msgstr "لطفا برای راهنمایی با مدیر سایت یا پشتیبانی تماس بگیرید."
#~ msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
#~ msgstr "این افزونه برای سازگاری با قالب شما نیازمند بروزرسانی می باشد."
#~ msgid "Update Required"
#~ msgstr "بروزرسانی الزامی"
#~ msgid ""
#~ "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
#~ "and renaming did not work."
#~ msgstr ""
#~ "بسته پلاگین از راه دور حاوی پوشه ای با لوج دلخواه نیست و تغییر نام کار "
#~ "نمی کند."
#~ msgid ""
#~ "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
#~ "according to the WordPress guidelines."
#~ msgstr ""
#~ "لطفا با ارائه دهنده پلاگین تماس بگیرید و از آنها بخواهید پلاگین خود را با "
#~ "توجه به دستورالعمل وردپرس بسته بندی کنند."
#~ msgid ""
#~ "The remote plugin package consists of more than one file, but the files "
#~ "are not packaged in a folder."
#~ msgstr ""
#~ "بسته پلاگین از راه دور شامل بیش از یک فایل است، اما فایل ها در یک پوشه "
#~ "بسته بندی نمی شوند."
#, php-format
#~ msgid "TGMPA v%s"
#~ msgstr "نصب کننده افزونه ها نسخه %s"
#~ msgid "External Source"
#~ msgstr "منبع خارجی"
#~ msgid "Pre-Packaged"
#~ msgstr "داخل پکیج"
#~ msgid "Not Installed"
#~ msgstr "نصب نشده"
#~ msgid "Required Update not Available"
#~ msgstr "بروزرسانی مورد نظر در دسترس نیست"
#~ msgid "Update recommended"
#~ msgstr "پیشنهاد بروزرسانی"
#, php-format
#~ msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr "همه <span class=\"count\">(%s)</span>"
#, php-format
#~ msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "برای نصب <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "برای نصب <span class=\"count\">(%s)</span>"
#, php-format
#~ msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "بروزرسانی های در دسترس <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "بروزرسانی در دسترس <span class=\"count\">(%s)</span>"
#, php-format
#~ msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "برای فعالسازی <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "برای فعالسازی <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "Installed version:"
#~ msgstr "نسخه نصب شده:"
#~ msgid "Minimum required version:"
#~ msgstr "حداقل نسخه مورد نیاز:"
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "افزونه"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "نوع"
#, php-format
#~ msgid "Install %2$s"
#~ msgstr "نصب %2$s"
#, php-format
#~ msgid "Update %2$s"
#~ msgstr "بروزرسانی %2$s"
#, php-format
#~ msgid "Activate %2$s"
#~ msgstr "فعالسازی %2$s"
#~ msgid "Upgrade message from the plugin author:"
#~ msgstr "پیغام بروز رسانی از نویسنده افزونه:"
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "بروزرسانی"
#~ msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
#~ msgstr "هیچ اتفاقی نیفتاد. هیچ افزونه ای برای نصب انتخاب نشده بود."
#~ msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
#~ msgstr "هیچ اتفاقی نیفتاد. هیچ افزونه ای برای فعالسازی انتخاب نشده بود."
#~ msgid "No plugins are available to be installed at this time."
#~ msgstr "در این زمان هیچ افزونه ای برای نصب در دسترس نیست."
#~ msgid "No plugins are available to be updated at this time."
#~ msgstr "در این زمان هیچ افزونه ای برای بروزرسانی در دسترس نیست."
#~ msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
#~ msgstr "هیچ اتفاقی نیفتاد. هیچ افزونه ای برای فعالسازی انتخاب نشده بود."
#~ msgid "No plugins are available to be activated at this time."
#~ msgstr "در این زمان هیچ افزونه ای برای فعالسازی در دسترس نیست."
#, php-format
#~ msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#~ msgstr "در حال بروزرسانی افزونه %1$s (%2$d/%3$d)"
#, php-format
#~ msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
#~ msgstr "هنگام نصب خطایی رخ داد %1$s:<strong>%2$s</strong>."
#, php-format
#~ msgid "The installation of %1$s failed."
#~ msgstr "نصب %1$s با شکست مواجه شد."
#~ msgid ""
#~ "The installation and activation process is starting. This process may "
#~ "take a while on some hosts, so please be patient."
#~ msgstr ""
#~ "روند نصب و فعال سازی شروع شده است. این فرآیند ممکن است در برخی از هاست ها "
#~ "طول بکشد، بنابراین لطفا صبور باشید. اگر از قدرت هاست خود مطمئن نیستید، "
#~ "پیشنهاد می شود افزونه ها را تک تک نصب و فعال کنید."
#~ msgid "Show Details"
#~ msgstr "مشاهده جزئیات"
#~ msgid "Hide Details"
#~ msgstr "پنهان کردن جزئیات"
#~ msgid "All installations and activations have been completed."
#~ msgstr "تمام افزونه ها نصب و فعال شدند."
#, php-format
#~ msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#~ msgstr "در حال نصب و فعال سازی افزونه %1$s (%2$d/%3$d)"
#~ msgid ""
#~ "The installation process is starting. This process may take a while on "
#~ "some hosts, so please be patient."
#~ msgstr ""
#~ "روند نصب و فعال سازی شروع شده است. این فرآیند ممکن است در برخی از هاست ها "
#~ "طول بکشد، بنابراین لطفا صبور باشید. اگر از قدرت هاست خود مطمئن نیستید، "
#~ "پیشنهاد می شود افزونه ها را تک تک نصب و فعال کنید."
#~ msgid "All installations have been completed."
#~ msgstr "تمام افزونه نصب شد."
#, php-format
#~ msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#~ msgstr "در حال نصب افزونه %1$s (%2$d/%3$d)"
#, php-format
#~ msgid "%1$s done."
#~ msgstr "%1$s انجام شده."
#~ msgid "RTL Xtra"
#~ msgstr "افزودنی های فارسی قالب اکسترا"
#~ msgid "[Theme activation is required]"
#~ msgstr "[فعالسازی لایسنس نیاز است]"
#~ msgid "1.0"
#~ msgstr "1.0"
#~ msgid "Contact Form by WPForms"
#~ msgstr "فرم تماس WP Forms"